Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» завершила свою работу в столице Республики Саха (Якутия)

 

 

 

 

 

 

Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» завершила свою работу в столице Республики Саха (Якутия)

 

 2014-07-09

 

3 июля 2014 года в Якутске завершила работу Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве». Первый заместитель Генерального директора ЮНЕСКО Гетачю Энгида, высоко оценивший профессиональный и организационный уровень конференции, сказал, что её проведение стало новым значительным вкладом Российской Федерации в деятельность ЮНЕСКО, для которой сохранение языкового и культурного разнообразия является одним из главных приоритетов.

 

Почти 50 стран из разных географических регионов мира были представлены на конференции своими ведущими экспертами, деятелями культуры, науки, образования, политиками и дипломатами - Австрия, Азербайджан, Албания, Аргентина, Беларусь, Болгария, Ботсвана, Бразилия, Великобритания, Венгрия, Доминиканская Республика, Израиль, Индия, Испания, Италия, Казахстан, Китай, Колумбия, Кыргызстан, Латвия, Македония, Мальдивская Республика, Молдова, Нигерия, Нидерланды, Оман, Перу, Польша, Республика Корея, Российская Федерация, Руанда, Сирия, Словакия, Судан, США, Таиланд, Того, Турция, Финляндия, Франция, Центральноафриканская Республика, Чехия, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор, Эстония, Япония. Более половины участников конференции были номинированы для участия в ней правительствами своих стран.

 

Конференция явилась также новым вкладом России в реализацию Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех» - одной из двух главных программ ЮНЕСКО в сфере коммуникации и информации. Примечателен тот факт, что в конференции приняли участие сразу пять из восьми членов Президиума Межправительственного совета Программы - Е. И. Кузьмин (Россия), Дитрих Шюллер (Австрия), Кгомотсо Мотлотле (Ботсвана), Яра Аль Шафри (Оман) и Лейла Бартет (Перу).

 

За 4 дня работы конференции, торжественное открытие которой прошло в Доме Правительства Республики Саха (Якутия) состоялись 2 пленарных заседания и 8 заседаний 4-х секций, на которых активно, заинтересованно и с разных углов зрения обсуждались актуальные политические, философские, технологические вопросы сохранения многоязычия в мире и его развития в киберпространстве.

 

Если на предыдущей, Второй конференции, состоявшейся в Якутске в 2011 году, в фокусе дискуссий были инструменты и институты поддержки многоязычия, а также вопросы формирования благоприятной среды для его сохранения в реальной жизни и для его развития в киберпространстве, то в 2014 году главными темами нынешней, Третьей конференции (давшими названия её секциям)  были определены:

  • Использование ИКТ для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве
  • Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве: социокультурный аспект
  • Сохранение языкового и культурного разнообразия: национальное видение и национальный опыт
  • Образование для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве

 

Сквозной темой Третьей конференции стала поддержка русского языка как языка межнационального и международного общения.

 

Пленарные заседания конференции вели сопредседатели Оргкомитета конференции - заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Е. И. Кузьмин и ректор Северо-Восточного федерального университета Е. И. Михайлова.

 

В ходе работы конференции было заслушано 65 докладов.

 

Программа конференции и список участников (скачать)

 

На заключительном пленарном заседании конференции при подведении её итогов выступили модераторы всех секций – главный консультант по социологии Летнего лингвистического института Майкл Гибсон (Великобритания), директор Фонда сетей и развития (FUNREDES) Даниэль Пимьента (Доминиканская республика), старший научный сотрудник исследовательского центра «Mercator» Фризской академии Тьерд де Грааф (Нидерланды), директор по научной деятельности Национального центра научных исследований Жозеф Мариани (Франция), научный сотрудник Университета им. Бен-Гуриона Галит Веллнер (Израиль), генеральный секретарь Программы сотрудничества Европейской комиссии – MEDICI Альфредо Ронки (Италия), ответственный секретарь Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Т. А. Мурована, проректор Северо-Восточного федерального университета Н. М. Зайкова, главный редактор журнала «Университетская книга» Е. Н. Бейлина (Россия) и другие.

 

В рамках конференции прошла презентация русского издания аналитического сборника «Net.lang. На пути к многоязычному киберпространству», первоначально изданного при участии ЮНЕСКО Всемирной сетью в поддержку языкового разнообразия на английском и французском языках. Большинство авторов этого сборника приняли участие в нынешней конференции и были участниками двух предыдущих.

 

Участники конференции с удовлетворением отмечали тот факт, что она привлекает к себе всё большее внимание во всем мире. Де-факто она стала главным форумом в мире по обсуждению животрепещущей проблемы сохранения языков и их развития в киберпространстве.

 

В первый раз, в 2008 году, в ней участвовали представители 15 стран, и это было расценено Правительством России и ЮНЕСКО как большой успех. Это было открытие темы в России, и это была первая конференция на эту тему в рамках Программы «Информация для всех» и в рамках ЮНЕСКО.

 

Во второй конференции, в 2011 году, участвовали уже 33 страны.

 

Обе конференции вызвали большой международный резонанс и завершились принятием важных международных документов – Ленской резолюции «О языковом и культурном разнообразии в киберпространстве» и Якутского воззвания – Плана действий по подготовке Всемирного саммита по многоязычию.

 

Ленская резолюция – итоговый документ первой конференции – получила международное признание, поскольку в ней, по сути, впервые была структурирована проблемная ситуация в области поддержки многоязычия и были определены все заинтересованные стороны, и теперь на этот документ ссылаются в трудах исследователей и официальных документах международных организаций. Выводы и итоговый документ второй конференции обсуждались на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2011 году. Сборники материалов обеих конференции опубликованы в печатном и электронном виде на русском и английском языках.

 

Сборник материалов по итогам первой конференции рус/eng

Сборник материалов по итогам второй конференции рус/eng

 

Важными результатами первой и второй международных конференций «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» стало также расширение профессиональных связей и возникновение постоянных дружеских контактов между ведущими экспертами из разных стран. Установились плодотворные партнёрские связи между Межправительственной программой ЮНЕСКО «Информация для всех», её Российским комитетом и Всемирной сетью в поддержку языкового разнообразия, которую возглавляет председатель Подготовительного комитета Всемирного саммита по информационному обществу Адама Самассеку. В Северо-Восточном федеральном университете в 2010 году при поддержке Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Московского бюро ЮНЕСКО был открыт Центр поддержки многоязычия в киберпространстве. Важность проблем сохранения многоязычия и его развития в киберпространстве стала глубже осознаваться на разных уровнях, прежде всего в самой ЮНЕСКО. По инициативе России многоязычие в киберпространстве было объявлено шестым приоритетом Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и в её рамках создана соответствующая Рабочая группа, которую возглавляет Е. И. Кузьмин.

 

Всё это привело к тому, что к Третьей конференции во всем мире был проявлен ещё больший интерес и в ней приняло участие почти 50 стран.

 

Организаторами конференции выступили:

 

Финансовую поддержку оказали:

 

Большую помощь в организации конференции оказала Комиссия РФ по делам ЮНЕСКО, в рамках которой был создан и действует Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».

 

От имени руководства Республики участников конференции приветствовали Заместитель председателя Правительства Республики Саха (Якутия) Ф. В. Габышева и Государственный советник Республики Саха (Якутия) Д. Е. Глушко.

 

Приветствия в адрес организаторов, участников и гостей конференции направили:

 

Для подготовки Итогового документа конференции была сформирована рабочая группа, в которую вошли Майкл Гибсон, Даниэль Пимьента, Тьерд де Грааф, Жозеф Мариани, Альфредо Ронки, Клаудиа Вандерли (Бразилия), Анурадха Канниганти (Индия), Е. И. Кузьмин и Н. М. Зайкова.

 

Всем участникам конференции был предоставлен внушительный комплект материалов на русском и английском языке по проблемам языкового и культурного разнообразия в киберпространстве, изданных Российских комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества. В этот комплект вошли книга «Net.lang. Навстречу многоязычному киберпространству», сборники материалов двух предыдущих конференций, а также другие публикации по проблемам построения информационного общества.

 

Все эти издания составили основу книжной выставки, развёрнутой во время работы конференции.

 

Культурная программа конференции включила участие в национальном празднике якутов Ысыах, посещение национального парка «Ленские столбы», включенного в Список мирового природного наследия ЮНЕСКО, посещение музея «Царство Вечной мерзлоты» и Музея Мамонта, Арктического инновационного центра СВФУ.

 

Участники конференции были приглашены на три приёма, которые в их честь дали Правительство Республики Саха (Якутия), мэр Якутска А. С. Николаев и ректор СВФУ Е. И. Михайлова. Перед участниками конференции выступил Государственный ансамбль скрипачей Республики Саха (Якутия) «Виртуозы Якутии».

 

Подводя итоги конференции, её участники выразили благодарность организаторам конференции, особо отметив вклад ректора Северо-Восточного федерального университета Е. И. Михайловой, без которой, как сказал Е. И. Кузьмин, «не было бы ни первой, ни второй конференции. Будучи в 2008 году Вице-президентом Республики Саха (Якутия), она не только поддержала тогда нашу идею и подставила нам плечо, но и продемонстрировала высокую политическую дальновидность, когда мы, инициаторы первой конференции, сами ещё не представляли, во что это может со временем вырасти. И сегодня г-жа Михайлова по-прежнему оказывает нам самую серьёзную поддержку, теперь уже в качестве ректора крупнейшего на Северо-Востоке России федерального университета, который активно развивается и завоевывает всё больший авторитет и в нашей стране и за рубежом».

 

Перед началом конференции Президент Республики Саха (Якутия) Е. А. Борисов принял основных организаторов конференции.

 

По завершении конференции Е. А. Борисов выразил благодарность и наградил ценными подарками основных организаторов конференции - членов Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Е. И. Кузьмина, С. Д. Бакейкина, Т. А. Муровану, а также наиболее активных иностранных участников всех трёх конференций. Благодарности Ректора СВФУ удостоена помощник директора МЦБС Д. Д. Игнатова.

 

 

 Третья международная конференция языковое и культурное разнообразие в киберпространстве

Открытие конференции

 

Первый заместитель Генерального директора ЮНЕСКО Гетачю ЭНГИДА

 

Заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Евгений Иванович КУЗЬМИН и ректор Северо-Восточного Федерального университета Евгения Исаевна МИХАЙЛОВА

 

 Начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Юрий Сергеевич ПУЛЯ

 

Директор по научной деятельности Национального центра научных исследований Франции Жозеф МАРИАНИ

 

 Заместитель Председателя Правительства Республики Саха(Якутия) Феодосия Васильевна ГАБЫШЕВА

 

Генеральный секретарь Программы сотрудничества Европейской комиссии – MEDICI, профессор Миланского технического университета Альфредо РОНКИ (Италия)

 

Министр культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) Андрей Саввич БОРИСОВ

 

Ректор Северо-Восточного Федерального университета Евгения Исаевна МИХАЙЛОВА

 

Главный консультант по лингвосоциологии Летнего лингвистического института Майкл ГИБСОН (Великобритания)

 

Второй секретарь Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО Николай Викторович ХАУСТОВ

 

 Генеральный секретарь Национальной комиссии Ботсваны по делам ЮНЕСКО Кгомотсо МОТЛОТЛЕ

 

Заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Евгений Иванович КУЗЬМИН

 

Президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Виталий Григорьевич КОСТОМАРОВ

 

Старший научный сотрудник Национального центра научных исследований Франции Марсель ДИКИ-КИДИРИ (Центральноафриканская Республика)

 

Советник Отдела библиотек и архивов Департамента науки и образования Министерства культуры Российской Федерации Ирина Александровна РЕВА

 

Атташе Постоянного представительства Перу при ЮНЕСКО Лейла БАРТЕТ и специалист по науке и коммуникациям постоянного представительства Омана при ЮНЕСКО Яра АЛЬ-ДЖАФРИ

 

 

Советник Управления Президента Российской Федерации по применению информационных технологий и развитию электронной демократии Алексей Васильевич БУНЬКОВ

 

Научный сотрудник Университета им. Бен-Гуриона Галит ВЕЛЛНЕР (Израиль) и директор Фонда сетей и развития (FUNREDES) Даниэль ПИМЬЕНТА (Доминиканская Республика)

 

Главный советник исполнительного директора Ассоциации в поддержку развития технологий (Таиланд-Япония) Вираш СОРНЛЕРТЛАМВАНИШ (Таиланд)

 

Проректор Северо-Восточного федерального университета по корпоративной политике и культуре Надежда Михайловна ЗАЙКОВА

 

Заместитель министра образования Сирии Фарах МОТЛАК

 

Заместитель директора - начальник управления координации внешнех связей Департамента общественных и внешних связей Ханты-Мансийского автономного округа Ирина Владимировна БЕЗНОСОВА и директор Департамента культуры Ханты-Мансийского автономного округа Надежда Михайловна КАЗНАЧЕЕВА

Почетный профессор кафедры ЮНЕСКО Университета г. Тампере Тапио ВАРИС, директор по научной деятельности Национального центра научных исследований Франции Жозеф МАРИАНИ, заместитель директора Центра научных исследований Европы и Евразии Института Восточных языков и культур г. Парижа Жан РАДВАНИ, научный сотрудник и координатор проекта «Metroscope» Национального института информатики и автоматизации Университета Нижней Нормандии в Кане Василий РИВРОН

 

Директор Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Валентина Андреевна САМСОНОВА, исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, заместитель председателя Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН, заместитель директора Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Ольга Ильинична АФАНАСЬЕВА

 

Руководитель департамента общего образования Министерства образования и науки Эстонии Ирэне КЯОСААР

 

Доцент Суданского научно-технического университета Мохаммед Мустафа АЛИ и президент Национальной комиссии Словакии по делам ЮНЕСКО, профессор Словацкого технологического университета Людовит МОЛНАР

 

Научный сотрудник Национального научного совета Италии Клаудиа СОРИЯ

 

Профессор Университета иностранных языков Хангук КАНГ Дуксу (Республика Корея) и депутат Государственного собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Антонина Афанасьевна ГРИГОРЬЕВА

 

Доцент Университета г. Бразилиа Клаудио МЕНЕЗЕС и профессор университета UNICAMP Клаудиа ВАНДЕРЛИ (Бразилия)

 

Марсель ДИКИ-КИДИРИ и Депутат Судакского городского совета Шевкет Умерович МУСТАФАЕВ

 

Старший научный советник Венгерской академии наук Андраш КОРНАЙ

 

Ответственный секретарь российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», заместитель начальника Управления научного сотрудничества, молодежных и коммуникационных программ - начальник отдела молодежных обменов Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Татьяна Анатольевна МУРОВАНА

 

Главный советник по социологии Летнего лингвистического института Марк КАРАН (США)

 

Директор фундаментальной библиотеки Белорусского государственного университета Петр Михайлович ЛАПО

 

Советник отдела международного департамента Министерства образования и науки Российской Федерации Александр Юрьевич СНЕГИРЕВ

 

Заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Евгений Иванович КУЗЬМИН и начальник отдела международного сотрудничества и поддержки русского языка Саргылана Матвеевна БРЫЗГАЛОВА

 

Директор издательского дома «Фан Ноли» Реджеп ХИДА (Албания) и заместитель председателя Азербайджанского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Али ЭЙВАЗОВ

 

Директор Центра новых информационных технологий Северо-Восточного федерального университета Анатолий Васильевич ЖОЖИКОВ

 

Доцент университета Помпеу Фабра Висент КЛИМЕНТ-ФЕРРАНДО (Испания)

 

 

Декан Института истории права Австрии и Германии Университета Инсбрука Курт ЭБЕРТ и Член Президиума и руководитель рабочей группы по сохранению информации Межправительственного Совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Дитрих ШЮЛЛЕР (Австрия)

 

Доцент Технологического университета г. Нагаоки Кацуко ТАНАКА (Япония)

 

Член муниципального совета города Кишинева Валерий ДИОЗУ и эксперт Латвийского национального архива Мелдра УСЕНКО

 

Главный редактор журнала «Университетская книга» Елена Николаевна БЕЙЛИНА

 

Старший научный сотрудник исследовательского центра “Mercator” Фризской академии Тьерд ДЕ ГРААФ (Нидерланды)

 

Директор Рязанской областной универсальной научной библиотеки Наталья Николаевна ГРИШИНА

Президент фонда «Современная Польша» Ярослав ЛИПШИЦ и специалист по науке и коммуникациям постоянного представительства Омана при ЮНЕСКО Яра АЛЬ-ДЖАФРИ

 

Научный сотрудник Института Каро и Куэрво Нестор РУИЗ (Колумбия)

 

 Помощник директора Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Дарья Дмитриевна ИГНАТОВА и ректор Северо-Восточного федерального университета Евгения Исаевна МИХАЙЛОВА

 

Проректор по международным связям Западно-Казахстанской гуманитарной академии Мурат САБЫР

 

Заместитель директора Национальной библиотеки Чешской Республики по науке и международному сотрудничеству Адольф КНОЛЛЬ

 

Профессор Китайской академии социальных наук Хункай СУНЬ

 

Преподаватель Национального института восточных языков и цивилизаций (Франция) Анурадха КАННИГАНТИ (Индия)

 

Директор Центра поддержки многоязычия в киберпространстве Северо-Восточного федерального университета Людмила Андреевна ЗАЙКОВА и Даниэль ПИМЬЕНТА (Доминиканская Республика)

 

Заместитель генерального секретаря Национальной комиссии Республики Молдова по делам ЮНЕСКО, председатель молдавского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Луминица ДРУМЯ

 

 

Заведующая кафедрой журналистики и медиаобразования Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова Ирина Владимировна ЖИЛАВСКАЯ

 

Научный сотрудник Института этнологии и антропологии Китайской академии социальных наук Хуан ЧЭНЛУН

 

Научный сотрудник Института психолингвистики им. Макса Планка Харальд ХАММАРСТРЁМ (Швеция) и директор национальной службы дистанционного обучения Министерства высшего образования Шри-Ланки Шакранж Туранс НАНДАСАРА

 

Директор Центра иммунопрофилактики, администратор «Саха Википедии» Николай Николаевич ПАВЛОВ

 

Профессор университета г. Хайдарабада Панчанан МОХАНТИ (Индия)

 

 

 

Директор Института исследований Англии и Америки Университета Сегеда Анна ФЕНЬВЕШИ (Венгрия) и исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, заместитель председателя Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН

 

Заместитель директора Института научной информации по общественным наукам Российской Академи наук Юрий Юрьевич ЧЕРНЫЙ

 

Президент Академии языка Дхивехи Ашраф АЛИ (Мальдивская Республика)

Эксперт Национальной Комиссии Турции по делам ЮНЕСКО Эсра ТАШКИРАН

 

Лингвист Министерства высшего образования и науки Того Согуейнин КОНЛАН

 

Преподаватель кафедры внешних церковных связей Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Мигель Хайрович ПАЛАСИО

 

Команда переводчиков

 

Обсуждение итогового документа конференции

 

Увеличить

Участники конференции

 

 

Увеличить

Участники конференции в природном парке "Ленские стоблы"

 

На празднике Ысыах:

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2006-2013 Российский комитет Программы ЮНЕСКО “Информация для всех”