![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Регистрация |
![]() Поиск |
![]() |
Переводческие технологии для Европы – новое издание Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегионального центра библиотечного сотрудничества
2008-05-06 (Москва)
![]() В книге показывается значение переводческих технологий, в особенности для Европы, и описывается современное положение дел. Европейская ситуация рассматривается в глобальном контексте на примере США, Индии и Восточной Азии. Анализируется современное состояние в науке и коммерции и намечаются рыночные перспективы. Беседы с политиками и специалистами из сферы науки и бизнеса расширяют представление о предмете и помогают лучше его понять.
Оригинальное издание книги было подготовлено на основе исследования, профинансированного Европейским Союзом в рамках интегрированного проекта TC-STAR (Technology and Corpora for Speech-to-Speech Translation). Руководитель проекта: Джанни Лаццари.
Скачать книгу «Переводческие технологии для Европы»
Ссылки:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
© 2006 Российский комитет Программы ЮНЕСКО “Информация для всех” | ![]() |
|